Título del proyecto:
Estudio diacrónico de los marcadores discursivos para su descripción en un Diccionario Histórico
PROYECTO SUBVENCIONADO POR EL MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA: HUM 2007-63165
Investigadora principal:
MARÍA PILAR GARCÉS GÓMEZ (Universidad Carlos III de Madrid)
Investigadores colaboradores:
RAFAEL GARCÍA PÉREZ (Universidad
Carlos III de Madrid)
MARÍA ELENA AZOFRA SIERRA
(Universidad Carlos III de Madrid)
JOSÉ LUIS HERRERO INGELMO
(Universidad de Salamanca)
Objetivos:
El objetivo
de este proyecto es el análisis de la evolución de los marcadores
discursivos para incluir su descripción en el Nuevo Diccionario
Histórico de la Lengua Española (NDHE). Los aspectos concretos
que definen nuestro proyecto son los siguientes:
1. Caracterización de los procesos de
cambio semántico y sintáctico que han dado lugar a la formación de
marcadores discursivos a partir de categorías léxicas y sintagmáticas
existentes en la lengua.
2. Estudio de la evolución de cada uno
de los tipos y subtipos de marcadores desde sus orígenes hasta la época
actual: aditivos, de contraste u oposición, consecutivos, estructuradores
de la información y reformulativos.
3. Análisis de las relaciones que se
establecen entre las unidades de los distintos grupos: creación
o pérdida de elementos, sustitución, sinonimia, antonimia, aparición
de nuevas formas y desplazamiento de las antiguas.
4. Propuesta de descripción de cada uno de los marcadores, tal como podría configurarse en el Nuevo Diccionario Histórico, señalando su origen, proceso de evolución, pérdida o adquisición de valores, añadiendo ejemplos de textos fiables de sus usos más representativos en cada una de las épocas.
Metodología:
El método está basado en la perspectiva cognitivo funcional que considera que los fenómenos lingüísticos son sistemáticos y parcialmente arbitrarios, pero también enlazados a factores sociales y cognitivos, que, en parte, no son arbitrarios. La tarea de lingüista es, por tanto, determinar lo que es arbitrario y lo que no lo es y justificar esas diferencias.
De acuerdo con estos planteamientos, nuestro interés se centra en el análisis de los factores que originan la génesis y evolución de los marcadores discursivos, en la caracterización de los procesos de cambio experimentados por cada uno de los marcadores analizados y en la propuesta de descripción lexicográfica que tenga en cuenta los factores sistemáticos y no sistemáticos. Los objetivos señalados se organizan en tres fases descritas a continuación.
En primer lugar, la delimitación y caracterización de las unidades lingüísticas que serán objeto de estudio y la tarea práctica de recopilar datos procedentes del corpus que nos va a proporcionar el director del NDHE, José Antonio Pascual, para los siglos XVI y XVII, y de la selección que realizaremos de los corpus ya existentes: CORDE y ADMYTE para los siglos anteriores, CORDE y CREA para la documentación posterior.
En
una segunda fase, se analizará el proceso de evolución de cada
uno de los cinco tipos de marcadores señalados, según una clasificación
general que mantiene semejanzas con la establecida por Mª. A. Martín
Zorraquino y J. Portolés (1999), pero que también presenta modificaciones,
surgidas de nuestras propias investigaciones sobre estos elementos y
de la necesidad de analizar unidades, desaparecidas a lo largo de la
evolución de la lengua, pero vigentes en algunas de las etapas de formación.
Los grupos serán los siguientes:
- Conectores aditivos: otrosí, demás, aun, desí, además, encima, aparte, incluso, es más.
- Conectores de contraste u oposición: mas, ante, empero, sin embargo, no obstante, ahora bien, en cambio, por el contrario.
- Conectores consecutivos: onde, por ende, pues, por tanto, por consiguiente, en consecuencia, entonces.
- Estructuradores de la información: ordenadores (apertura: en primer lugar, por una parte, por un lado, de una parte, de un lado; continuidad: en segundo lugar, por otra parte, por otro lado, de otra parte, de otro lado; cierre: en cabo, al cabo, al (a la) fin, en último lugar, por último, finalmente, por fin, en fin); comentadores (pues, bien).
- Marcadores de reformulación: parafrástica (explicativos: o sea, es decir, esto es, a saber, id est; rectificativos: mejor dicho, más bien), no parafrástica (recapitulación: en resumen, en suma, en conclusión; reconsideración: en definitiva, al fin y al cabo, a fin de cuentas; distanciamiento: de todas maneras, de todos modos, de todas formas, en cualquier caso, en todo caso).
Para la elaboración de las
descripciones se tendrán en cuenta los siguientes aspectos: el origen
y los antecedentes históricos de sus usos, los mecanismos de cambios
funcionales y semánticos experimentados, las estructuras discursivas
en las que aparecen y los géneros discursivos en los que surgen.
En una tercera fase nos ocuparemos de señalar qué rasgos han de considerarse relevantes para realizar una definición lexicográfica adecuada de estas unidades con el objetivo de incluirlas en el NDHE. Para ello, describiremos cada uno de los marcadores teniendo en cuenta los siguientes aspectos: origen del marcador; época de inicio de su empleo como tal y, si ocurre, época de su desaparición; procesos de cambio sintáctico, semántico y pragmático experimentados; ejemplo representativo de cada uno de sus empleos.
Resultados:
Este proyecto de investigación representará un avance en diferentes ámbitos de la lingüística.
En primer lugar, contribuirá a un mejor conocimiento del fenómeno de la evolución lingüística y de los factores que explican los cambios sintácticos, semánticos y pragmáticos experimentados por los marcadores del discurso y, sobre todo, a mostrar que no es posible prescindir de este tipo de hechos en la consideración del proceso evolutivo del léxico de una lengua.
En segundo lugar, es un enriquecimiento para la lexicografía histórica, ya que se va a plantear un nuevo modo de descripción de estas unidades en un diccionario histórico, concebido desde una perspectiva relacional.
En tercer lugar, el estudio de la documentación, de carácter literario y no literario, nos permitirá dar una explicación de la evolución de estas formas más adecuada a la realidad de los hechos lingüísticos.
Por último, el tener en cuenta las tradiciones discursivas propias de los textos seleccionados nos permitirá formarnos una visión más amplia de los fenómenos de cambio lingüístico y determinar qué pertenece a la evolución de la lengua y qué a las modificaciones de las diferentes tradiciones discursivas.
Primeras publicaciones:
GARCÉS GÓMEZ, María Pilar (ed.) (2008): Diccionario histórico: nuevas perspectivas lingüísticas, Madrid / Frankfurt, Iberoamericana / Vervuert.
GARCÉS GÓMEZ, María Pilar (2008): “La representación de los marcadores discursivos en un diccionario histórico”, en M. P. Garcés (ed.), Diccionario histórico: nuevas perspectivas lingüísticas, Madrid / Frankfurt, Iberoamericana / Vervuert, 203-234.
