Por cierto, análisis diacrónico de un marcador del discurso
Santiago U. SÁNCHEZ JIMÉNEZEn la entrada
correspondiente al marcador por cierto, incluida en el Diccionario
de Partículas discursivas del Español (http://www.dpde.es/), Mª Pilar Garcés considera que es
un presentador del “miembro del discurso en el que aparece como una
digresión del tema que se viene tratando, suscitada por algo dicho
anteriormente” y aporta el siguiente ejemplo:
“Yo
tengo una nariz etrusca, por decirlo finamente, y Nicole tiene un pegotillo.
Por cierto, fíjense que cuando habla se le mueve la puntita, cosa que
a mí me hace pero que mucha gracia.” E. Lindo, en El País Domingo,
9/III/2003, 13
Podría mantenerse, partiendo de este testimonio, que la función discursiva más habitual de este marcador del discurso se asienta en su doble comportamiento: por un lado, digresor (introduce un giro temático con respecto al fragmento discursivo anterior) y, por otro, conector (establece una dependencia entre el discurso que encabeza y el fragmento textual anterior).
Desde una aproximación diacrónica, habríamos de hacernos –e intentar responder– al menos dos preguntas:
1 ¿Cómo explicar el proceso que va desde la expresión de la certeza que reside en la raíz cert- (ciertamente, cierto, certidumbre, acertar...) hasta la funcionalización de por cierto como marcador del discurso tal y como se ha apuntado?
2. ¿No es precisamente este valor léxico de certidumbre el que explica otros usos de por cierto, alejados de su papel como digresor, y próximos a su empleo como un operador de modalidad epistémica que refuerza la aserción?1
[1] - ¿Sigues teniendo el "chimpa" que te enviamos? - Sí, POR CIERTO: él está guapísimo y nosotros encantados. ¿Por qué lo preguntas? (REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CREA) [en línea]. Corpus de referencia del español actual. http://www.rae.es [marzo de 2009].
